¿Qué es un afidávit y por qué se me exige junto con la traducción de mis documentos?

En algunas ocasiones, a la hora de formalizar trámites, además de la presentación de la traducción jurada, la institución en la que debemos presentar los documentos puede exigirnos la realización de una declaración jurada o afidávit (en inglés, affidavit). No suele ser lo más frecuente. Aunque hay casos en los que es necesario realizar este paso para poder continuar con el proceso. Así se otorga validez a la traducción jurada. Es importante que antes de solicitar este tipo de servicio conozcamos el significado de dicho término y aprendamos a diferenciarlo del concepto de traducción jurada. A continuación, te explicamos brevemente qué significa afidávit, en qué casos debe presentarse y dónde puede solicitarse.

afidávit

Solicitud de un afidávit por parte del Gobierno de Canadá en los trámites para la obtención de la ciudadanía.

¿Qué es un afidávit?

Un afidávit, también conocido como declaración jurada o acta notarial en español, es una declaración por escrito en la que se certifica que la traducción es una versión fiel del documento original. En esta declaración, el traductor jura ante un notario haber realizado una traducción idéntica al original. Así se verifica que la traducción ha sido realizada de forma oficial por una persona competente y habilitada para ello. Con frecuencia, muchos clientes confunden el término afidávit con el de traducción jurada. Lo cierto es que sus significados son totalmente distintos. La traducción jurada solo hace referencia al documento traducido a partir de un documento original en otro idioma. La declaración jurada es el documento escrito que garantiza que la traducción ha sido realizada por una persona correctamente designada.

¿En qué casos debe presentarse?

 

Si una persona no reconocida como traductor oficial ha realizado la traducción, es necesario el afidávit. Cuando el traductor posee algún título que otorga validez a sus traducciones en su país, es suficiente con la traducción jurada de los documentos originales. En esta se incluye la certificación y los datos que lo avalan. Hay veces en las que algunas instituciones exigen además dicho afidávit. En estos casos para darle validez a la traducción jurada es necesario presentarlo .

¿Dónde puedo solicitar este servicio?

En CBLingua, estamos acostumbrados a que nuestros clientes nos pregunten y pidan información acerca de este tipo de servicios, por lo que si tú también tienes que realizar un afidávit o declaración jurada, no tienes más que preguntarnos. Puedes hacerlo a través del correo electrónico cblingua@cblingua.com o info@traductoresoficiales.es y nosotros te responderemos lo antes posible.

Publicado en Breaking barriers.

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.