Traducción jurada de un extracto bancario, ¿es realmente necesario?

La traducción jurada de un extracto bancario, ¿es realmente necesaria? Si este es su caso, es un ciudadano Británico British expat con intención de vivir en España. O simplemente reside en Sevilla y está tramitando la documentación para poder afincarse ...
Leer Más

Las traducciones juradas y los “traductores fakes”

Las Traducciones Juradas y los “traductores Fakes” Este es quizá un tema de actualidad. Hace poco saltaba la noticia de la detención de una persona en relación con la falsificación de una traducción “traductores fakes”.  Se hacen llamar traductores profesionales ...
Leer Más

Traducción jurada de un certificado de penales

Traducción jurada de un CERTIFICADO DE PENALES. La traducción jurada de un certificado de penales es uno de los documentos más frecuentes que nos solicitan nuestros clientes españoles y extranjeros. Certificado de Penales   El Certificado de penales acredita la carencia ...
Leer Más

Intérprete Jurado frente a Traductor Jurado según el MAEC

El término correcto que recibe según el Ministerio de Asuntos Exteriores es – INTÉRPRETE JURADO – aunque pocos son los clientes que conocen este término. ¿Cuáles son los términos más comunes y aceptados que utilizamos cuando nos referimos a un ...
Leer Más

Traducciones juradas para profesional sanitario

Hoy día, hay una demanda muy elevada de traducciones juradas para profesional sanitario que decide probar suerte en el extranjero. Son muchos los profesionales del ámbito sanitario los que se plantean desplazarse al extranjero en busca de nuevas oportunidades laborales ...
Leer Más

Traducción jurada de un título universitario

La traducción jurada de un título universitario es de las traducciones más solicitadas por nuestros clientes, especialmente de inglés, francés y alemán. Estas traducciones juradas se suelen hacer al instante que el cliente las solicita, para poder hacer la traducción ...
Leer Más

La importancia de contratar a un traductor jurado debidamente acreditado

Es importante contratar a un traductor jurado debidamente acreditado. A la hora de formalizar trámites en un país extranjero, la traducción jurada adquiere un papel protagonista. Ya sea para estudiar, contraer matrimonio, buscar trabajo o solicitar una subvención, presentar la ...
Leer Más

¡La traducción jurada en Sevilla se convierte en una necesidad cotidiana para los extranjeros!

Con la presencia de nuestra Agencia de Traducción en Sevilla cientos de miles ciudadanos extranjeros tendrán al alcance Traducciones Juradas e Interpretaciones de calidad que facilitarán las situaciones a las que tendrán que enfrentarse en muchos momentos de su vida ...
Leer Más

¿Qué es un afidávit y por qué se me exige junto con la traducción de mis documentos?

En algunas ocasiones, a la hora de formalizar trámites, además de la presentación de la traducción jurada, la institución en la que debemos presentar los documentos puede exigirnos la realización de una declaración jurada o afidávit (en inglés, affidavit). No ...
Leer Más

Extranjeros y Sevilla: una ciudad para todos

Cada vez se convierte en algo más habitual ver extranjeros por las calles de Sevilla. Pero no me refiero a la clásica imagen de un hombre con sandalias y calcetines. Sevilla siempre ha tenido un atractivo especial para los turistas, ...
Leer Más