Traductores jurados en Sevilla
Antes de nada, para calentar un poco, te vamos a contar una serie de datos curiosos sobre Sevilla: detrás del ayuntamiento hay un retrato de la gran Grace Kelly, la primera feria de Sevilla fue idea de un catalán y de un vasco (¿Qué?), el Giraldillo es la escultura de bronce más grande del Renacimiento, cuenta la leyenda que fue Hércules quien fundó la ciudad. Antes de seguir, te vamos a dar otro dato de interés sobre la preciosa ciudad de Sevilla: cuenta con uno de los mejores equipos de traductores jurados.
Empecemos por el principio, ¿qué es exactamente un traductor jurado? es, en resumidas cuentas, un traductor acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación para dar validez y veracidad a una traducción. Se asemeja, salvando las distancias, al trabajo de un notario, pero de la traducción.
No cualquier persona que sea traductor o se dedique al mundo de la traducción puede ser traductor jurado. Para tener esa credencial deberá haber superado un examen que convoca la Oficina de Interpretación de Lenguas, que depende del propio Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. El hijo de tu vecino que vive en el barrio de Nervión de Sevilla y «chapurrea» con estudiantes Erasmus no te puede hacer una traducción jurada.
Requisitos del examen
Para poder hacer este examen, el traductor deberá cumplir los siguientes requisitos:
- Tener la mayoría de edad en España (18 años o más)
- Deberá tener la nacionalidad española, la de un Estado miembro de la U.E. o del Espacio Económico Europeo
- Deberá tener un título español de graduado o licenciado universitario, ingeniero técnico, arquitecto técnico o equivalente
Si cumple estos requisitos, puede acceder a hacer el examen y, si lo aprueba, ¡enhorabuena, ya es traductor jurado!
Nuestro equipo de traductores jurados de Sevilla traduce todo tipo de documentos. Y cuando decimos todo tipo, queremos decir TODO TIPO. A continuación, te vamos a hacer un pequeño resumen de los más demandados:
- Documentos médicos: informes de lesiones, informes psicológicos, certificados médicos, pruebas PCR, certificados de vacunación…
- Documentos económicos: informes bancarios, extractos de cuentas, contratos, compraventa de inmuebles, contratos de alquiles, cuentas anuales, declaraciones de la renta…
- Documentos académicos: expedientes académicos, matrículas, suplementos al título, notas, certificados de idioma…
- Documentos civiles: certificados de nacimiento, certificados de matrimonio, certificados de divorcio, certificados de antecedentes penales, testamentos…
Como has podido ver llegar a ser traductor jurado no es nada fácil, pero siempre que nos es posible ayudar a un cliente a conseguir, mediante una traducción jurada, su objetivo el duro camino habrá merecido la pena. Además, habrás podido comprobar que a Sevilla no le falta de nada para ser una de las ciudades más completas, hermosas y maravillosas del mundo. En cada rincón te puedes encontrar algo nuevo.
Nuestro equipo de traductores jurados de Sevilla de CBLingua te recuerda que es importante que, para la traducción jurada de cualquier documento, acudas a un profesional del sector y no a Google Translate o a tu primo pequeño que ve las series en su idioma original.
CBlingua
¡CBLingua al rescate! Somos una agencia de traducción especializada en traducción jurada líder a nivel nacional. Contamos con una amplia lista de clientes que cada día crece más y más. Nuestros traductores jurados son profesionales que estarán a tu disposición para traducir cualquier tipo de documento a más de 30 idiomas diferentes. Además, nos adaptamos a las necesidades de nuestros clientes, así que no temas, tu traducción estará en el plazo que nos pidas y bajo los requisitos solicitados. Dicha traducción la podrás recibir mediante correo electrónico o en formato físico, tú eliges.
Si tienes alguna duda o nos quieres hacer alguna consulta, no dudes en ponerte en contacto con nosotros. Te atenderemos en el mismo día. Tenemos un magnífico equipo de profesionales para ayudarte y servirte. ¡Te esperamos!