Feria IMEX de Madrid de 2022, semana de la Internacionalización
Seguro que más de una vez te has encontrado mirando anonadado o anonadada el reloj, esperando que el tiempo pase rápido: en el instituto, en el gimnasio, en el trabajo… Pues así estamos nosotros. Pero no por algo malo, todo lo contrario, ¡cada vez queda menos para que estemos en Madrid! ¿Cómo? ¿Qué no sabes a qué nos referimos? Sigue leyendo para descubrirlo.
Si nos ha leído nuestro artículo anterior te recomendamos firmemente que lo hagas, si por el contrario prefieres seguir leyendo este te vamos a hacer un pequeño resumen:
Vamos a estar en la Semana de la Internacionalización de la Feria IMEX de Madrid que se celebra, correcto, lo has adivinado, en Madrid, del 18 al 22 del mes de abril.
En la Feria se tratará la situación de Iberoamérica para el comercio y las inversiones de las PYMES (pequeñas y medianas empresas españolas) así como de las grandes multinacionales y el papel que en ello juegan, se abordarán los conceptos del sector financiero, logístico, turístico, digitalización y transformación digital, fondos europeos y el partenariado empresarial para la internacionalización.
La internacionalización
Es nuestra primera vez en esta Feria y estamos como locos por participar. El título de nuestra conferencia es: Internacionaliza tu empresa con éxito. Importancia de los idiomas en el negocio internacional.
Dentro del mundo de la internacionalización una gran olvidada es la traducción. Sin la traducción muchas empresas no podrían expandirse más allá de nuestras fronteras.
Supón que tienes una empresa de embutidos cuya sede se encuentra en Cáceres. Sin embargo, llevas tiempo pensando en expandirte al mercado chino, pero no sabes cómo.
En primer lugar, tendrás que presentar un montón de papeles para ello.
En segundo, tendrás que reunirte con proveedores del país y autoridades para saber cómo realizar todos los trámites, si es viable que habrás una nueva sucursal, etc.
Todos los documentos que se generan debido a las internacionalizaciones de las empresas, deben ir con su correspondiente traducción jurada. De lo contrario, no valen para nada. Solo para hacer aviones de papel.
Es muy importante tener ganas de evolucionar y progresar, sobre todo si se tiene un negocio, pero es igual de importante saber en qué profesionales confiar para la traducción de estos documentos: escrituras de constitución de empresa, extractos, contratos…
Está muy bien que tu empresa sea la número uno del sector, pero que no se te olvide la traducción jurada, sin ella no tienes nada.
De todo esto, vamos a hablar en nuestra conferencia el miércoles día 20 de abril de 10:00 a 10:30 en la Sala Ciclo del Palacio de Cibeles en Feria IMEX de Madrid
CBLingua Empresa de Traducción
Somos unas de las empresas pioneras en España en el ámbito de la traducción jurada y, por ello, también queremos ser una de las pioneras en unir la internacionalización de las empresas con nuestro símbolo de distinción: la traducción jurada.
¡CBLingua al rescate! Somos una agencia de traducción especializada en traducción jurada líder a nivel nacional. Contamos con una amplia lista de clientes que cada día crece más y más. Nuestros traductores jurados son profesionales que estarán a tu disposición para traducir cualquier tipo de documento a más de 30 idiomas diferentes. Además, nos adaptamos a las necesidades de nuestros clientes, así que no temas, tu traducción estará en el plazo que nos pidas y bajo los requisitos solicitados. Dicha traducción la podrás recibir mediante correo electrónico o en formato físico, tú eliges.
Si tienes alguna duda o nos quieres hacer alguna consulta, no dudes en ponerte en contacto con nosotros. Te atenderemos en el mismo día. Tenemos un magnífico equipo de profesionales para ayudarte y servirte. ¡Te esperamos!