Cómo elegir un buen Traductor Jurado

¡Bienvenidos a Tradulandia! Somos CBLingua y te guiaremos en esta aventura. ¿Que, qué hacemos? Escoger a los mejores traductores jurados para nuestro equipo. En primer lugar, elige al traductor que te acompañará en tu larga hazaña traductológica, tienes tres opciones:

Charductor Jurartle Bulbasional

Si todo esto te ha sonado un poco a cierto videojuego de criaturas que evolucionan de cierta empresa japonesa solo vamos a decir que te queremos. Si por el contrario no tienes ni idea de a qué nos referimos, no pasa nada, estamos aquí para ayudar. Aunque si estos nombres te han sonado a: traductor jurado profesional, entonces ¡vamos bien!

Tras esta introducción, y tras leer el título, sabrás de qué trata este artículo.

Cuántas veces habrás escuchado lo de: mi primo tiene el C1 de inglés, seguro que te puede traducir el expediente académico de cuando fuiste de Erasmus o; si necesitas la traducción del certificado de nacimiento de tu hija, pásalo por el traductor automático y listo. NO, NO y NO.

Nos negamos a que estos comentarios vayan a más. Si necesitas traducir un documento, llévaselo a un profesional de la traducción jurada, no a tu primo Antoñito, y mucho menos, lo pases por el traductor automático.

Cómo elegir un buen Traductor Jurado

Puntos a tener en cuenta

Para elegir un buen traductor jurado que te ayude con tu traducción tendrás que tener en cuenta los siguientes puntos:

  1. Debe estar acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. El camino para ser traductor jurado es largo, tedioso y complicado. Tiene que superar un examen que convoca la Oficina de Interpretación de Lenguas. El examen no es moco de pavo, tendrá que superar diferentes pruebas cada una más complicada que la anterior.
  2. Que sea una persona cercana. Un traductor jurado no es un traductor automático, no va a pasar tus documentos por ningún programa. Va a dedicar tiempo a que cada dato sea el correcto y que tú estés contento y de acuerdo con la traducción. Por ello, ante cualquier duda, te mandará un correo o te llamará para confirmar ciertos datos.
  3. En caso de error, no ahuecará el ala. En la vida nos encontramos con muchas personas soberbias que no van a admitir que se han equivocado. Consejito del día desde CBLingua: de los errores se aprende y ten siempre humanidad, no eres ningún Dios.

Si tras recoger tu traducción te das cuenta de que hay un fallo, ponte en contacto con él y en abrir y cerrar de ojo estará solucionado. Hablando se entiende la gente.

  1. Que tenga buenas valoraciones. Vivimos en un mundo en el que las estrellas de las reseñas de Google cuentan y mucho. Por eso, es importante que los clientes estén satisfechos con la labor y el trato del traductor jurado y así lo hagan constar.
  2. Precios competitivos. La famosa canción de Abba ya nos decía lo importante que es el dinero. Por ello, es igual de importante que el traductor jurado tenga unos precios asequibles a las necesidades del cliente.
  3. Que se adapte a las necesidades del cliente. Como se suele decir: el cliente siempre tiene la razón. Por ello, tenemos que ajustarnos a sus plazos y a sus peticiones.

Estos son algunos de los consejillos o tips que te ofrecemos para que escojas bien a la hora de realizar una traducción jurada, aunque, si no quieres fallar por nada del mundo, solo decirte que en CBLingua cumplimos con los seis puntos.

¡CBLingua al rescate! Somos una agencia de traducción especializada en traducción jurada líder a nivel nacional. Contamos con una amplia lista de clientes que cada día crece más y más. Nuestros traductores jurados son profesionales que estarán a tu disposición para traducir cualquier tipo de documento a más de 30 idiomas diferentes. Además, nos adaptamos a las necesidades de nuestros clientes, así que no temas, tu traducción estará en el plazo que nos pidas y bajo los requisitos solicitados. Dicha traducción la podrás recibir mediante correo electrónico o en formato físico, tú eliges.

Si tienes alguna duda o nos quieres hacer alguna consulta, no dudes en ponerte en contacto con nosotros. Te atenderemos en el mismo día. Tenemos un magnífico equipo de profesionales para ayudarte y servirte. ¡Te esperamos!

 

Publicado en Au Carrefour des langues.