Las herramientas TAO, fiel aliada de los traductores

¿Has oído alguna vez hablar de las herramientas TAO? Si ya llevas un cierto tiempo en el mundo de la traducción es probable que hayas escuchado algo sobre ellas o incluso que hayas utilizado alguna. Si por el contrario estás dando tus primeros pasos en este maravilloso sector, ¡estás de suerte! Este blog te será de gran ayuda de cara al futuro.

¿Qué son las herramientas TAO?

Lo primero que debemos tener claro es saber en qué consisten estas herramientas. En primer lugar las siglas TAO hacen referencia a la expresión “Traducción Asistida por Ordenador” (en inglés, se las denomina CAT, Computer-Assisted Translation). Estas herramientas tienen como objetivo principal ayudar y facilitar el trabajo del traductor. Gracias a ellas, los traductores podemos ser mucho más eficientes y conseguir traducciones de más calidad que si trabajásemos solos por nuestra cuenta. Es importante que tengas algo en mente, estas herramientas NO traducen todo por ti. Los programas TAO pueden ser grandes aliados pero siempre y cuando sepamos manejarlos bien. Para ello, vamos a explicarte algunas de sus funciones.

Las herramientas TAO

¿Para qué sirven las herramientas TAO?

Las herramientas TAO pueden ofrecernos una gran variedad de funciones que nos facilitan en gran medida la traducción y maquetación de textos a los que hacemos frente día a día. Vamos a destacar algunas de ellas para que puedas ver que son de gran utilidad.

1-Ayuda para procesar gran diversidad de formatos

A lo largo de nuestra vida profesional, los traductores nos encontramos con una gran variedad de textos en diferentes formatos (Word, pdf, jpeg, png, etc). Imagina que un traductor recibe un encargo urgente para traducir y el texto se encuentra en formato jpeg. Si desconocieras el uso de las herramientas TAO, creerías que no tienes más remedio que maquetar el texto y traducirlo tú mismo paso por paso. ¡No desesperes! Utilizando estas herramientas, los traductores podemos extraer el texto de casi cualquier formato y así poder traducir de una manera mucho más rápida y eficaz. ¿Suena bien, eh?

2-Crear memorias de traducción

Si tienes pensado ser traductor, lo más seguro es que tarde o temprano acabes especializándote en algún ámbito en concreto. Cuando te especializas, muchas veces te encontrarás con textos cuyo vocabulario y/o expresiones aparecen en más de una ocasión. Gracias a las memorias de traducción, los traductores disponemos de una base de datos que almacena las expresiones con su correspondiente traducción por si, en el caso de que vuelvan a aparecer, las traducciones hechas con anterioridad vuelvan a ser utilizadas.

3-Segmentar el texto de la lengua origen

Gracias a las herramientas TAO, los traductores vamos traduciendo poco a poco lo que llamamos unidades de traducción. Estas herramientas ayudan a segmentar el texto de lengua origen en distintas oraciones o párrafos (dependiendo de la extensión del documento) para facilitar en gran medida la labor de los traductores.

¿Qué herramientas tao puedo utilizar?

Tras haber explicado brevemente algunas de las muchas funciones que tienen las herramientas TAO, ahora vamos a comentar algunas herramientas TAO que puedes utilizar para ser un traductor aún más eficiente.

1-TRADOS STUDIO

Trados Studio es una excelente herramienta para poder organizar y realizar de una manera cómoda y práctica tus proyectos de traducción. Este programa cuenta con la capacidad de hacer memorias de traducción, realizar controles de calidad, segmentar el texto y ¡puede exportar el texto de prácticamente cualquier formato! Además puedes gestionar tus proyectos y su interfaz es bastante intuitiva.

2-MEMOQ

MemoQ es otra herramienta que también utilizan muchos traductores. Al igual que Trados Studio, puede procesar gran cantidad de formatos de archivo, permite aislar y fusionar segmentos de diferentes archivos e incluso tiene la función de crear un corpus lingüístico donde se almacena gran cantidad de terminología específica.

3-WORDFAST ANYWHERE

A diferencia de las anteriores, Wordfast Anywhere tiene una licencia gratuita y desempeña funciones de gran importancia. Entre otras, podemos destacar las reglas de segmentación, el corrector ortográfico, creación de memorias convencionales y glosarios inversos, etc.

Si tienes pensado adentrarte en el maravilloso mundo de la traducción, sin dudas, las herramientas TAO podrán ayudarte en prácticamente cualquier ocasión. En CBLingua, te animamos a que sigas formándote y aprendiendo a cómo utilizar estos programas. Y para cualquier duda, siempre puedes contactar con nosotros. ¡Te esperamos!

Publicado en Au Carrefour des langues.